วันอังคารที่ 14 กรกฎาคม พ.ศ. 2552

BirthdayFlowers ( August )

1 August = “ Corn ” mean Riches
1 สิงหาคม = “ ข้าวโพด ” หมายถึง มั่งมี

2 August = “ Field Red Poppy ” mean Consolation
2 สิงหาคม = “ ป๊อปปี้สีแดง ” หมายถึง ปลุกปลอบใจ


3 August = “Corn Flower ” mean Purity
3 สิงหาคม = “ ดอกข้าวโพด ” หมายถึง ความบริสุทธิ์ผุดผ่อง



4 August = “Traveller's Joy” mean Safety
4 สิงหาคม = “ แทรเวลเลอร์ ’ส จอย ” หมายถึง ความปลอดภัย


5 August = “Oats” mean Music
5 สิงหาคม = “ โอ๊ต ” หมายถึง ดนตรี

6 August = “Wheat” mean Prosperity
6 สิงหาคม = วี้ต หมายถึง ความรุ่งเรือง


7 August = “White Poppy ” mean sleep
7 สิงหาคม = “ ป๊อปปี้สีขาว” หมายถึง การพักผ่อน


8 August = “ Pink Geranium” mean Partiality
8 สิงหาคม = “ เจอเรเนียมสีชมพู ” หมายถึง ความลำเอียง


9 August = “Crimson Poppy” mean Fantasy
9 สิงหาคม = “ ป๊อปปี้สีแดงเข้ม ” หมายถึง การจินตนาการ


10 August = “Yellow Jasmine” mean Grace and Elegance
10 สิงหาคม = “ เยลโล่ จัสมิน ” หมายถึง หรูหร่าสง่างาม

11 August = “Oak leaved Geranium” mean Lady deign to smile
11 สิงหาคม = “ โอ๊ค-ลีฟข เจอเรเนียม ” หมายถึง ยิ้มหน่อยคนสวย

12 August = “Broom” mean Humility
12 สิงหาคม = “ บรูม ” หมายถึง ความถ่อมตัว


13 August = “Indian Double Pink” mean Always Lovely
13 สิงหาคม = “ อินเดียน ดับเบิ้ล พิ้งค์ ” หมายถึง น่ารักเสมอ



14 August = “Peony” mean Anger

14 สิงหาคม = “ โบตั๋น ” หมายถึง ความโกรธ

15 August = “Asphodel” mean My regrets follow you to the grave
15 สิงหาคม = “ แอสโฟเดล” ”หมายถึง รักจนวันตาย

16 August = “ Coral Honeysuckle” mean The colour of my fate
16 สิงหาคม = “ คอรัล ฮันนี่ซัคเคิล ” หมายถึง ชะตาดี


17 August = “Monkshood” mean Fickleness
17 สิงหาคม = “ มังค์สฮูด ” หมายถึง เอาแน่ไม่ได้

18 August = “Quaking Grass ” mean Agitation
18 สิงหาคม = “ เควคกิ้ง กราส ” หมายถึง ความเร่าร้อน
19 August = “Snapdragon” mean Presumption
19 สิงหาคม = “ สแน้ปดรากอน ” หมายถึง ความหยิ่ง


20 August = “Stock” mean Promptitude
20 สิงหาคม = “ สต๊อค ” หมายถึง ความฉับไว


21 August = “Alkanet ” mean Devotion

21 สิงหาคม = “ อัคคาเน็ต ” หมายถึง การอุทิศตัว


22 August = “Sunflower ” mean Devotion

22 สิงหาคม = “ ทานตะวัน ” หมายถึง น่าเคารพบูชา

23 August = “ Banksias ” mean Love sweet and silent

23 สิงหาคม = “ แบ็งเซีย ” หมายถึง รักแสนหวาน

24 August = “Madagascar Jasmine ” mean Madagasgar Separation
24 สิงหาคม = “ มาดากัสกา จัสมิน ” หมายถึง การจากกัน

25 August = “ Venus's Looking glass” mean Flattery
25 สิงหาคม = “ วีนัส ลุกกิ้ง กลาส ” หมายถึง การยกยอ



26 August = “Clematis” mean Mental Beauty
26 สิงหาคม = “ เคลมาทิส” หมายถึง จิตใจงดงาม



27 August = “Red Dahlia” mean Joy
27 สิงหาคม = “ รักเร่สีแดง ” หมายถึง ร่าเริง



28 August = “Pomegranate ” mean Folly
28 สิงหาคม = “ ทับทิม ” หมายถึง ความเขลา

29 August = “Borage” mean Bluntness
29 สิงหาคม = “ บอริจ ” หมายถึง ทึ่มทื่อ


30 August = “ Chamomile ” mean Energy in adversity
30 สิงหาคม = “ แคโมไมล์ ” หมายถึง มีพลังงานต้านศัตรู


31 August = “Monthly Honeysuckle ” mean Bond of Love
31 สิงหาคม = “ มันธ์ลี ฮันนี่ซัคเคิล ” หมายถึง พันธะรัก

by The Floral Birthday Book-by Bernard F. Carter- Bloomsbury Books London
..................................................................................................
Link to

วันอาทิตย์ที่ 12 กรกฎาคม พ.ศ. 2552

BirthdayFlowers ( July )

1 July = “ คาร์เนชั่นสีชมพู (Pink Carnation )” หมายถึง ความกล้า (Boldness)

                            2 July = “ ลิลี่ขาว (White Lily) ” หมายถึง ความบริสุทธิ์ ( Purity )

                          3 July = “ สวีท พี (Sweet Pea )” หมายถึง การพรากจาก (Departure)


             4 July = “คาร์เนชั่น (Carnation)” หมายถึง ความรักของหญิงสาว (Woman's Love)


                    5 July = “ มิยองเน็ต (Mignonette ) ” หมายถึง คุณงามความดี (Excellence)


                      6 July = “ ไอริส (Iris ) ” หมายถึง มีข่าวมาบอก ( I have a messaage for you )

                         7 July = “ อิมพิเรียล ลิลี่ (Imperial Lily) ” หมายถึง เกียรติยศ ( Dignity )


                                 8 July = “ เวอร์บีน่า (Verbena ) ” หมายถึง มีเสน่ห์ ( Enchantment )


                9 July = “ กุหลาบ กุลเดอร์ (Guelder Rose) ” หมายถึง ความมีอายุ (Growing Old )


              10 July = “ เรด ดับเบิล พิ้งค์ (Red Double Pink) ” หมายถึง รักรุนแรง ( Ardent Love )


                    11 July = “ อะเคเชีย ( Acacia ) ” หมายถึง ความรักอันบริสุทธิ์ ( Chaste Love )


            12 July = “ คาร์เนชั่นดอกลาย (Striped Carnation ) ” หมายถึง รุนแรงในทุกด้าน ( Extremes )


          13 July = “ เจอเรเนียมสีแดงเข้ม (Scarlet Gernium) ” หมายถึง ความสุขสบาย ( Comfort )


                14 July = “ บัวสาย (Lotus Flower)” หมายถึง รักที่บาดหมาง ( Estranged Love )


                                15 July = “ เดย์ ลิลี่ (Day Lily ) ” หมายถึง เจ้าชู้ ( Coquetry )


                        16 July = “ บัวหลวง (Lotus) ” หมายถึง ปากมีเสน่ห์ ( Eloquence )


              17 July = “ แมกโนเลีย (Magnolia ) ” หมายถึง รักธรรมชาติ ( Love of Nature )


      18 July = “ เจอเรเนียม ใบไอวี่ (Ivy-Leaved Geranium) ” หมายถึง อัจฉริยะ ( Genius )


           19 July = “ คอนโวลโวลัส (Convolvulus) ” หมายถึง สิ้นหวัง ( Extinguished Hope )


                   20 July = “ มะลิ (White Jasmine) ” หมายถึง น่ารักใคร่ ( Extreme Amiability )


                21 July = “ ลิลี่สีเหลือง (Yellow Lily ) ” หมายถึง ไม่ซื่อตรง ( Falsehood )


                       22 July = “ ลาร์คสเปอร์ (Larkspur) ” หมายถึง ร่าเริงแจ่มใส ( Brightness )


             23 July = “ ฮันนี่ซัคเคิล (Honeysuckle) ” หมายถึง งามตามธรรมชาติ ( Rustic Beauty )

                             24 July = “ บาลซั่ม(Balsam) ” หมายถึง ใจร้อน ( Impatience )

                       25 July = “ คาร์เนชั่นสีเหลือง (Yellow Carnation ) ” หมายถึง ไว้ตัว ( Disdain )

 26 July = “ ไว้ท์ พิ้งค์(White Pink) ” หมายถึง สวยและทรงเสน่ห์ ( You are fair and fascinating )


                  27 July = “ ดอกเสาวรส (Passion Flower) ” หมายถึง ความเชื่อมั่น ( Belief )


                   28 July = “ น็อตวีด (Knotweed) ” หมายถึง ถอนคำพูด ( Recantaion )


29 July = “ อะเคเชีย(Acacia Rose) ” หมายถึง รักฉันมิตร ( Platonic Love )


30 July = “ บี ออร์คิส (Bee Orchids) ” หมายถึง ขยัน หมั่นเพียร ( Industry )

31 July = “ เมาเท่น พิ้งค์ (Mountain Pink) ” หมายถึง ทะเยอทะยาน ( Ambition )

.....................

The Floral Birthday Book-by Bernard F. Carter- Bloomsbury Books London
Link to..